Ал-Баттани: Книга Сабиевых астрономических таблиц

  Абу Абдаллах Мухаммад ибн Джабир ибн Синан ал-Баттани ал-Харрани ас-Саби (858-929) происходил из семьи сабиев1. Сам ал-Баттани в зрелом возрасте считал себя мусульманином. С 877 по 918 г. он работал в обсерватории г. Ракка и написал много трудов, из которых сохранилась только одна «Книга сабиевых астрономических таблиц» («Китаб аз-зидж ас-саби’«). Труд ал-Баттани был весьма популярен в средневековой Европе и переведен на латинский и испанский языки.

  Во вводной главе автор описывал известные моря земли, в том числе Черное, Азовское, Каспийское, а также упоминал ряд географических объектов, относящихся к территории Восточной Европы и Азии.

  Издание и перевод: Al-Battani sive Albatenii Opus Astronomicum. Arabice editum, Latine versum, adnotationibus instructum a C. A. Nallino. Mediolani, 1899-1907. Pt. 1-3.

  Перевод фрагмента: Калинина 1988. С. 144-145.

  Литература: Крачковский 1957. С. 100-106; EI2. Vol. I. Р. 1104-1105;
Калинина 1988. С. 140-151.

КНИГА САБИЕВЫХ
АСТРОНОМИЧЕСКИХ ТАБЛИЦ

  Море Понт2 тянется от Лазики3 до великого Константинополя. Длина его — 1060 миль4, а ширина — 300 миль. В него впадает река, известная как Танаис5, а течет она со стороны севера от озера, которое называется Меотис6. Это большое море, хотя и называется озером. Длина его с востока на запад 300 миль, а ширина 100 миль. У Константинополя отделяется от него (моря Понт. — Т.К.) пролив7, который течет подобно реке и впадает в море Египта8.

  Земля делится на три части. Первая — от Зеленого моря9 со стороны севера и пролива (Босфора. — Т.К.), который выходит из Понта в Великое море10, и [областей], что [лежат] между озером Меотис и Понтом. Описывают границы этой области: с запада и севера — Западное море, оно же Океан11, со стороны юга — море Египта и Рума12, со стороны востока — Танаис и озеро Меотис. Эта земля похожа на остров, название ее Европа.

(Перевод Т.М. Калининой: Калинина 1988. С. 144-145)

 

  Перечень центров стран, а их 94, как в «Книге картины Земли»

Название
Долгота
Широта
21. Сарматийа Уруфи13
57°00′
49°00′
22. Таурикийа Карсунисис Баралийас14
92°00′
48°00′
Йазугус Махтаниса15
43°00′
48°00′
Асийа16
58°00′
38°00′

(Перевод Т.М. Калининой: Калинина 1988. С. 145)

 

Ал-Баттани: Книга Сабиевых астрономических таблиц

Дата публикации: 13.03.2019 г.

 

в раздел

 

КОММЕНТАРИИ

1
Сабии — домусульманская религиозная община Северной Месопотамии.

2
Море Понт (араб. Бунтус); арабские буквы, имеющие точки, часто путаются писателями, поэтому вместо Бонтос можно часто встретить написание Нитас или Ниташ. Термин был перенят от древнегреческих географов, которые именовали Понтом Эвксинским Черное море (EI2. Vol. I. Р. 927).

3
Лазика — государство, существовавшее на восточном побережье Черного моря в составе Колхидского царства в III—IV вв. н.э., а в V-VI вв. находившееся в зависимости от Византии. В VII—VIII вв. подвергалась нападениям войск Халифата; в VIII в. вошла в состав Абхазского княжества. Птолемей упоминает народ «лазы» в приморской части Колхиды (Калинина 1988. С. 146).

4
Миля — арабская мера длины, составляющая, по данным разных авторов, 1972,8 м или 1973,8 м (Хинц 1970. С. 71; Крачковский 1957. С. 83).

5
Танаис — у античных авторов подразумевается Дон (Боднарский 1953. С. 363). Однако исток и устье его как у ряда античных авторов, так и у ал-Баттани указаны неверно: исток — в озере Меотис, а впадение — в море Черное.

6
Меотис (араб. Майутис, Майтас или, с перестановкой диакритических знаков, Манитас, Маниташ) — Азовское море.

7
Под араб, ал-халидж («залив», «рукав») здесь подразумеваются Босфор, Мраморное море и Дарданеллы, соединяющие Черное море с Эгейским и Средиземным.

8
Средиземное море.

9
Здесь подразумевается северная часть Атлантики. Другие арабские географы Зеленым морем чаще именовали Индийский океан.

10
Одно из названий Средиземного моря.

11
Часть Атлантического океана от Эфиопии до Британии.

12
Средиземное море.

13
Арабская передача названия «Европейская Сарматия» у ряда античных авторов, в том числе у Птолемея, откуда ал-Баттани и заимствовал название.

14
Арабская передача греческой фразы «побережье Херсонеса Таврического». Херсонес Таврический — известный крупный порт в Крыму, переживший время Великого переселения народов, когда большинство античных городов Северного Причерноморья погибло. В IX-X вв. это был процветающий торговый, политический и культурный центр, форпост Византии в Крыму, оплот христианства. Ал-Баттани, однако, отмечает «побережье Херсонеса Таврического» только как географическое понятие, известное по античным авторам, а вероятнее всего, вслед за Птолемеем.

15
Арабская передача греческого этнонима «языги-переселенцы»; реминисценция данных Птолемея о южной границе Европейской Сарматии.

16
Азия.

 

АЛ-БАТТАНИ

 

Лого www.rushrono.ru

Поделиться: